Skip to content

La Grande-Bretagne a inauguré un nouveau chapitre en dehors de l'Union européenne alors que le Brexit a enfin été délivré, ce qui trace une ligne de moins de 47 ans d'adhésion.

Vendredi soir, à 23 heures, le Royaume-Uni a officiellement divorcé du bloc après trois années de lutte politique acharnée qui ont divisé les familles et paralysé Westminster.

Jubilant Brexiteers a annoncé le moment avec des célébrations à travers le pays, y compris un bash phare sur la place du Parlement de Londres en vedette par Nigel Farage.

Les derniers moments de la Grande-Bretagne à l'intérieur de l'UE ont été marqués par un spectacle de lumière projeté sur la célèbre porte noire de Downing Street, où Boris Johnson a organisé une soirée en sourdine pour son personnel après avoir publié une adresse préenregistrée à la nation.

Le Premier ministre a salué le “ moment d'espoir, un moment que beaucoup de gens pensaient ne jamais venir '' et a déclaré que le Brexit “ libérerait '' le potentiel du Royaume-Uni – mais a averti qu'il y aurait plus de “ bosses sur la route ''.

De nombreux Restes restent profondément inquiets de rompre les liens avec le bloc et avertissent que la saga du Brexit n'est pas encore terminée.

La Grande-Bretagne est maintenant entrée dans une période de transition de 11 mois avec l'UE, période pendant laquelle le gouvernement se précipitera pour conclure un accord commercial avant décembre.

Mais tout conflit futur avec Bruxelles était loin de l'esprit des fêtards ce soir, qui a salué Union Jacks et applaudi triomphalement après les discours de victoire des principaux architectes du Brexit, dont M. Farage, qui n'est plus député européen après avoir été une force perturbatrice au Parlement européen. depuis plus de 20 ans.

Le chef du Brexit Party a déclaré: “ Il y a une chose par-dessus tout que nous devons célébrer ce soir et c'est celle-ci. La raison pour laquelle nous sommes ici ce soir est que Westminster s'est détaché de la population de ce pays.

«Les gens ont battu l'establishment. Le vrai gagnant ce soir est la démocratie. Et je suis quelqu'un qui pense que nous devons être pro-européens, mais pas l'Union européenne. »

Les chœurs de Dieu sauvent la reine et le pays de l'espoir et de la gloire ont tourné autour de la place du Parlement et ont été repris par des partis similaires de haut en bas du Royaume-Uni.

Le Brexit a également été marqué par les Remainers – bien qu'avec moins de fanfare – qui ont pleuré la fin de la relation qui a duré près d'un demi-siècle avec le bloc.

Les participants à une veillée aux chandelles tenue devant le Parlement écossais à Édimbourg ont scandé «nous ne voulons pas de votre Brexit».

Et le moment était doux-amer pour le personnel du Département de la sortie de l'Union européenne, qui a travaillé vers ce jour depuis sa création par Theresa May en 2016 pour ne plus être nécessaire.

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Jubilant Brexiteers a annoncé le moment avec des célébrations à travers le pays, y compris une fête phare sur la place du Parlement de Londres (photo) où Nigel Farage a dirigé un chœur de God Save The Queen

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Les chœurs de Dieu sauvent la reine et le pays de l'espoir et de la gloire ont tourné autour de la place du Parlement, où les fêtards ont grillé dans une nouvelle aube post-Brexit

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Le Premier ministre a salué le «moment d'espoir, un moment que beaucoup de gens pensaient ne jamais venir» et a déclaré que le Brexit «libérerait» le potentiel du Royaume-Uni – mais a averti qu'il y aurait plus de «bosses sur la route»

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

À 23 heures, le Royaume-Uni a officiellement divorcé du bloc après trois ans de lutte politique acharnée qui ont divisé les familles et paralysé Westminster.

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Les fêtards dansent pendant la soirée Brexit au Woolston Social Club après avoir grillé dans un nouveau chapitre pour le Royaume-Uni en dehors de l'UE

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Les supporters du Brexit réagissent lors d'une fête de célébration du Brexit au club de rugby de Morley. Les célébrations ont battu leur plein bien avant 23 heures, lorsque la Grande-Bretagne a finalement divorcé du bloc après trois ans et demi de querelles

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

M. Brexit: Nigel Farage, qui n'est plus député européen après avoir été une force perturbatrice au Parlement européen pendant plus de 20 ans, a inauguré la nouvelle ère en dehors de l'UE sur la place du Parlement

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Les fêtards ont agité Union Jacks et ont applaudi triomphalement à Westminster ce soir après que la Grande-Bretagne a finalement quitté l'Union européenne (place du Parlement sur la photo)

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Les derniers moments à l'intérieur de l'UE ont été marqués par un spectacle de lumière projeté sur la célèbre porte noire de Downing Street

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Les partisans du Brexit agitent les drapeaux de l'Union alors qu'ils regardent le grand écran sur la place du Parlement, lieu de la fête de congé signifie la célébration du Brexit au centre de Londres

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Un message d'adieu projeté sur les falaises blanches de Douvres, le point le plus proche de la péninsule britannique au continent européen

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Les partisans du Brexiteer pop bouchons de champagne à George Square, Glasgow, après que la Grande-Bretagne a quitté l'Union européenne à 23 heures

Discours de Boris Johnson lors du Brexit Day à la nation

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Boris Johnson donnant son adresse à la nation

Ce soir, nous quittons l'Union européenne.

Pour beaucoup de gens, c'est un moment d'espoir étonnant, un moment qu'ils pensaient ne jamais arriver.

Et il y en a bien sûr beaucoup qui ressentent un sentiment d'anxiété et de perte.

Et puis bien sûr, il y a un troisième groupe – peut-être le plus grand – qui avait commencé à craindre que toute la dispute politique ne prenne jamais fin.

Je comprends tous ces sentiments et notre travail en tant que gouvernement – mon travail – est de rassembler ce pays maintenant et de nous faire avancer.

Et la chose la plus importante à dire ce soir est que ce n'est pas une fin mais un début.

C'est le moment où l'aube se lève et le rideau se lève sur un nouvel acte dans notre grand drame national.

Et oui, il s'agit en partie d'utiliser ces nouveaux pouvoirs – cette souveraineté retrouvée – pour apporter les changements pour lesquels les gens ont voté, que ce soit en contrôlant l'immigration ou en créant des ports francs ou en libérant notre industrie de la pêche ou en concluant des accords de libre-échange ou simplement en élaborant nos lois et règles pour au profit de la population de ce pays.

Et bien sûr, je pense que c'est la chose juste, saine et démocratique à faire.

Car pour toutes ses forces et pour toutes ses qualités admirables, l'UE a évolué depuis 50 ans dans une direction qui ne convient plus à ce pays.

Et c'est un jugement que vous, le peuple, avez maintenant confirmé aux urnes.

Pas une fois mais deux fois. Et pourtant, ce moment est bien plus grand que cela. Il ne s’agit pas seulement d’une dérogation légale.

C'est potentiellement un moment de véritable renouveau national et de changement.

C'est l'aube d'une nouvelle ère dans laquelle nous n'acceptons plus que vos chances dans la vie – les chances dans la vie de votre famille – dépendent de la partie du pays dans laquelle vous avez grandi.

C'est le moment où nous commençons vraiment à nous unir et à monter de niveau, à vaincre le crime, à transformer notre NHS et avec une meilleure éducation, avec une superbe technologie.

Et avec le plus grand renouveau de notre infrastructure depuis les Victoriens. Nous répandrons espoir et opportunité dans toutes les régions du Royaume-Uni.

Et si nous pouvons réussir, je crois qu'avec chaque mois qui passe, nous gagnerons en confiance non seulement au pays mais à l'étranger.

Et dans notre diplomatie, dans notre lutte contre le changement climatique, dans nos campagnes pour les droits humains, l'éducation des femmes ou le libre-échange, nous retrouverons des muscles que nous n'avons pas utilisés depuis des décennies. Le pouvoir de la pensée et de l'action indépendantes.

Pas parce que nous voulons nuire à tout ce que font nos amis de l'UE – bien sûr que non.

Nous voulons que ce soit le début d'une nouvelle ère de coopération amicale entre l'UE et une Grande-Bretagne énergique, une Grande-Bretagne qui est à la fois une grande puissance européenne et véritablement mondiale dans notre éventail et nos ambitions.

Et quand je regarde les atouts incroyables de ce pays, nos scientifiques, nos ingénieurs, nos universités de renommée mondiale, nos forces armées, quand je regarde le potentiel de ce pays en attente d'être libéré, je sais que nous pouvons transformer cette opportunité en une superbe Succès.

Et quelles que soient les bosses qui nous attendent, je sais que nous réussirons.

Nous avons obéi aux gens. Nous avons repris les outils de l'autonomie gouvernementale.

Il est maintenant temps d'utiliser ces outils pour libérer le plein potentiel de ce pays brillant et améliorer la vie de chacun dans tous les coins de notre Royaume-Uni.

Sur les falaises blanches de Douvres, le point le plus proche de la péninsule britannique au continent européen, un message d'adieu a été projeté.

Il a suivi une série d'événements hautement symboliques plus tôt – le drapeau britannique a été retiré au siège du Conseil européen à Bruxelles.

Et le drapeau de l'UE a été abattu dans le bâtiment du gouvernement britannique dans la capitale belge.

Les anciens premiers ministres Theresa May et David Cameron, qui sont tous deux tombés sur leurs épées à cause du Brexit, sont intervenus le jour historique.

Mme May a déclaré que cette occasion signifiait que le gouvernement avait «gardé la foi du peuple britannique» tandis que M. Cameron était optimiste quant à l'avenir du pays après le Brexit.

De l'autre côté de la Manche, Emmanuel Macron a déploré "une triste journée" alors que le Royaume-Uni quittait l'UE.

Mais le président français n'a pas pu résister à un tir de départ sur Leavers qui, selon lui, a diffusé “ mensonges, exagérations et simplifications '' lors du référendum de 2016.

Pourtant, son évaluation cinglante serait tombée dans l'oreille d'un sourd, car la plupart des principaux acteurs de la campagne de congé étaient en train de porter un toast au Brexit vendredi soir.

Sur la place du Parlement, des discours ont été prononcés par les anciens députés européens du parti Brexit, Ann Widdecombe et Richard Tice, et le patron de Wetherspoons, Tim Martin.

Le Premier ministre lui-même, soucieux d'éviter d'apparaître triomphaliste, a organisé un petit rassemblement pour ses conseillers au numéro 10, où du vin mousseux anglais était servi.

Cependant, son meilleur assistant Dominic Cummings n'est pas apparu de bonne humeur et a été filmé en train de claquer un journaliste qui l'a collé devant un Pizza Express.

Ce matin, M. Johnson a emmené son cabinet à Sunderland, la première ville à déclarer une majorité pour congé lors du référendum de 2016, symbole de sa volonté de renouer avec le nord.

Il a déclaré aux ministres que le Royaume-Uni entamait un “ nouveau chapitre '' et qu'il “ irait de l'avant pour rassembler la nation '', selon Downing Street.

Il a déclaré que le gouvernement "commencerait immédiatement – à fournir de meilleurs soins de santé et une meilleure éducation, à lutter contre les crimes violents et les sans-abri et à fournir de nouvelles infrastructures formidables".

Il a également posé le gant à l'UE sur les négociations commerciales, affirmant que le Royaume-Uni recherchera un accord "à la canadienne".

Il a également précisé que le gouvernement chercherait à conclure des accords avec d'autres pays en dehors du bloc en même temps.

Un porte-parole de No10 a déclaré au Cabinet que “ à partir de demain, le Royaume-Uni sera également libre d'entamer des négociations commerciales avec des pays du monde entier – dans le but que 80% de nos échanges soient couverts par des ALE d'ici trois ans ''.

Dans son discours de ce soir, le Premier ministre a souligné sa conviction que le référendum était un vote non seulement pour quitter l'UE, mais aussi pour un changement durable dans les régions négligées du pays.

Il a déclaré: «C'est un moment de véritable renouveau national et de changement. C'est l'aube d'une nouvelle ère dans laquelle nous n'acceptons plus que vos chances dans la vie – les chances dans la vie de votre famille – dépendent de la partie du pays dans laquelle vous avez grandi.

Il a précisé que le gouvernement se concentrerait sur le changement pour les gens ordinaires, soulignant que les ministres pouvaient désormais contrôler l'immigration, conclure des accords de libre-échange et "libérer notre industrie de la pêche".

"Il est maintenant temps d'utiliser ces outils pour libérer le plein potentiel de ce pays brillant et améliorer la vie de chacun dans tous les coins de notre Royaume-Uni", a-t-il déclaré.

L'UE et le Royaume-Uni utiliseront la période de statu quo au cours des 11 prochains mois pour essayer de définir les termes de leur future relation.

Le Royaume-Uni est catégorique: un accord global peut être conclu d'ici la fin de l'année, mais l'UE est profondément sceptique et a demandé une prolongation – ce que M. Johnson a catégoriquement exclu.

Lundi, M. Johnson prononcera un discours majeur exposant son approche des pourparlers sur le Brexit et détaillant ses plans pour une période de renouvellement national.

Des sources ont déclaré qu'il serait "très franc" sur ses objectifs pour les négociations avec Bruxelles et sa détermination à permettre à la Grande-Bretagne de "s'écarter" des règles de l'UE, même si cela signifie l'introduction de certaines barrières commerciales.

M. Johnson avertira également que le fait de ne pas conclure d'accord commercial d'ici la fin de l'année entraînerait l'introduction de tarifs sur les marchandises entrant en provenance de l'UE, telles que les voitures allemandes, le fromage français et les vins italiens.

Une source gouvernementale a déclaré: “ Theresa May a commis deux erreurs cruciales – elle n'était pas claire sur ce qu'elle voulait et elle n'était pas sûre qu'elle était prête à partir avec ou sans accord.

«Nous n'allons pas commettre ces erreurs. Nous voulons un bon accord de libre-échange, sans alignement, mais nous sommes prêts à en repartir si nous le devons. »

M. Johnson rejettera également les appels à l'octroi de droits automatiques à l'UE sur les zones de pêche britanniques – et à ce que la Cour de justice européenne soit l'arbitre des différends résultant d'un nouvel accord commercial.

M. Johnson n'a ordonné que des événements discrets pour marquer le départ de la Grande-Bretagne ce soir.

Des drapeaux de l'Union ont été installés dans le centre commercial et autour de la place du Parlement et il y a un compte à rebours et un spectacle de lumière à Downing Street.

Le leader eurosceptique Steve Baker a appelé les Brexiteers à éviter le triomphalisme, déclarant: "Je célébrerai d'une manière respectueuse de la véritable douleur que les autres ressentent en même temps".

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Un Brexiteer vêtu d'une robe Union Jack se joint aux célébrations de la place du Parlement vendredi soir alors que la Grande-Bretagne porte un toast dans un nouveau chapitre

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

À l'ombre d'une statue de Winston Churchill, les fêtards font la fête jusque tard dans la nuit, déclenchant des fusées éclairantes et agitant des drapeaux

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Un partisan pro-Brexit prend un selfie sur la place du Parlement, qui était bondée de Leavers pour décompter jusqu'au Brexit

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Des dizaines de Brexiteers inondés sur la place du Parlement serrant Union Jacks alors que la Grande-Bretagne trace une ligne avec moins de 47 ans d'adhésion

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Boris Johnson souffle du verre avant de présider une réunion du cabinet au National Glass Center de l'Université de Sunderland

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Les fêtes du Brexit se tenaient à travers le pays, y compris à Morley – où ils ont regardé le discours de M. Johnson

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Les célébrations à l'intérieur du Woolston Social club à Warrington se sont prolongées jusque tard dans la nuit alors que les fêtards ont grillé à la sortie du Royaume-Uni.

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Nigel Farage était en tête d'affiche les célébrations du Brexit de bonne humeur et colorées sur la place du Parlement ce soir

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Des Brexiteers heureux étaient en vigueur sur la place du Parlement ce soir alors que le chronomètre diminuait sur l'heure du Royaume-Uni dans l'UE

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Le Foreign Office a été considérablement éclairé pour l'occasion ce soir alors que le pays marquait enfin le Brexit

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Le bâtiment du ministère de la Défense à Whitehall a également été illuminé dans le cadre des célébrations officielles du moment

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Un Brexiteer brandit une pancarte lors de célébrations sauvages à Warrington vendredi soir pour marquer le jour du Brexit

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Le drapeau de l'Union a été abattu au siège du Conseil européen à Bruxelles ce soir alors que la nouvelle réalité entrait en vigueur

Cependant, son compatriote Brexiteer Peter Bone a appelé à l'introduction d'un jour férié appelé United Kingdom Day.

Et le député conservateur Mark Francois a déclaré qu'il resterait debout toute la nuit pour regarder le «soleil se lever sur un pays indépendant».

Pendant ce temps, l'UE réfléchit au départ de l'un de ses plus grands membres.

Le président français Emmanuel Macron a averti que la décision du Royaume-Uni était un «signal d'alarme historique» que le bloc devait se réformer – bien qu'il ait ajouté que la campagne du Brexit était basée sur des «mensonges».

Les trois personnalités les plus importantes des institutions de l'UE ont donné un coup de départ en disant que «la taille compte».

La présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen, la présidente du Conseil européen Charles Michel et le président du Parlement européen David Sassoli ont rédigé un article conjoint pour marquer le Brexit.

Ils ont parlé de leur «affection pour le Royaume-Uni» et ont félicité les Britanniques pour leur «créativité, ingéniosité, culture et traditions».

Mais ils n'ont pas pu résister à l'idée de mettre la botte car ils ont laissé entendre que la Grande-Bretagne ne pourra pas, à elle seule, influencer les affaires mondiales de la manière dont elle a pu le faire en tant que membre du bloc.

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Beaucoup de fêtards pro-Brexit avaient décidé de s'habiller pour la fête sur la place du Parlement ce soir

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Certains Brexiteers de la place du Parlement ne semblaient pas avoir tenu compte des conseils de personnalités importantes contre le fait d'être triomphaliste

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Emmanuel Macron a averti que le divorce imminent de la Grande-Bretagne et de l'UE devrait faire sonner l'alarme à Bruxelles, craignant que d'autres pays ne se décollent (photo prise ce soir à l'Elysée). Ursula von der Leyen a déclaré lors d'un événement à Bruxelles ce matin que "la force ne réside pas dans un splendide isolement"

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

M. Johnson est apparu de bonne humeur aujourd'hui alors qu'il se rendait dans le nord de l'Angleterre pour une réunion de son cabinet. Avant la réunion, il a visité le Industry Center de l'Université de Sunderland

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Ann Widdecombe a dirigé la marche pour le Brexit Party après que Nigel Farage a quitté Bruxelles pour la dernière fois en tant que député européen mercredi après que le Parlement européen a voté pour l'accord sur le Brexit

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Les députés britanniques ont quitté le Parlement européen pour la dernière fois aujourd'hui. Les députés du Brexit Party ont pris part à une marche hors du bâtiment ce matin portant une banderole portant la mention «Brexodus Express»

Ils ont ensuite profité d'une conférence de presse à Bruxelles pour doubler le jibe car Mme von der Leyen a déclaré que "la force ne réside pas dans un splendide isolement".

L'ancien président du Conseil européen, Donald Tusk, a tweeté sa tristesse devant le départ du Royaume-Uni de l'UE alors qu'il tweetait: «Mes chers amis britanniques. Nous étions, nous sommes et nous serons toujours une Communauté. Et aucun Brexit ne changera cela. »

Un porte-parole de la chancelière allemande Angela Merkel a déclaré que le moment du Brexit marquerait un «changement radical» pour l'UE.

"Nous regrettons (le Brexit), et nous pensons que la majorité de la population allemande ressent la même chose, mais nous respectons la décision", a déclaré Steffen Seibert lors d'une conférence de presse du gouvernement.

Berlin espère que la Grande-Bretagne continuera d'être "un partenaire et un ami proche", a ajouté M. Seibert.

Pendant ce temps, les députés britanniques ont dit au revoir au Parlement européen ce matin alors qu'ils retournaient au Royaume-Uni.

Le contingent du parti Brexit a marqué l'occasion avec une démonstration de force alors qu'ils sortaient du bâtiment avec une bannière “ Brexodus Express '' comme Ann Widdecombe a déclaré: “ Les députés européens qui partent aujourd'hui, notre devoir est fait, notre récolte est à la maison et maintenant nous partez.

La Grande-Bretagne a finalement quitté l'UE, mais que se passe-t-il ensuite? Le Royaume-Uni et Bruxelles sont prêts pour 11 mois de négociations commerciales difficiles avant un “ bord de la falaise '' en décembre (et Boris Johnson veut également conclure des accords avec le Japon ET les États-Unis en 2020)

La Grande-Bretagne a finalement quitté l'Union européenne mais ses relations avec le bloc sont loin d'être terminées.

Les trois dernières années ont été consacrées presque entièrement à définir les conditions du divorce du Royaume-Uni avec Bruxelles.

Maintenant, les deux parties doivent essayer de s'entendre sur tous les détails de leur future relation avant qu'une période de transition au point mort ne se termine en décembre.

L'UE est catégorique: 11 mois ne suffisent pas pour faire le travail, mais Boris Johnson refuse d'accepter une prolongation, mettant en place un nouveau Brexit “ à flanc de falaise '' à la fin de l'année.

Voici une ventilation de toutes les dates clés du prochain chapitre de la saga Brexit.

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Boris Johnson et la présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen, photographiés à Downing Street le 8 janvier, passeront 2020 à essayer de conclure un accord commercial post-Brexit entre la Grande-Bretagne et Bruxelles

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Michel Barnier, le négociateur en chef du Brexit de l'UE en photo à Strasbourg le 14 janvier, dirigera les pourparlers pour l'UE

31 janvier 2020: Le Royaume-Uni quitte officiellement l'Union européenne à 23 heures après plus de trois ans de querelles tortueuses. Les deux parties entrent dans une période de transition au cours de laquelle ils essaieront de s'entendre sur les termes de leur relation post-Brexit. Les règles de l'UE continueront de s'appliquer au Royaume-Uni pendant la durée de la transition. Le Département de la sortie de l'Union européenne cesse d'exister.

Février 2020: Le Royaume-Uni sera libre de conclure des accords commerciaux avec qui il veut. Le Japon et les États-Unis devraient être les principaux objectifs de la Grande-Bretagne, les premières discussions devant commencer immédiatement après le Brexit. Le Royaume-Uni voudra également entamer des pourparlers avec l'UE – mais le bloc fera attendre la Grande-Bretagne.

Fin février / début mars 2020: Avant que les négociations commerciales puissent commencer entre le Royaume-Uni et l'UE, le bloc doit convenir d'un mandat de négociation. Ce mandat définira les termes généraux de ce que l'UE s'efforcera de faire pendant les négociations et énoncera également les lignes rouges de Bruxelles. La présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen, a suggéré que le mandat ne serait pas finalisé avant fin février ou début mars.

Mars 2020: Les négociations commerciales officielles entre le Royaume-Uni et l'UE devraient commencer. Un groupe de 40 fonctionnaires appelé «Taskforce Europe» et basé au Cabinet Office dirigera les négociations pour le Royaume-Uni. Le groupe de travail sera dirigé par David Frost, diplomate et ancien lobbyiste d'entreprise qui a été nommé conseiller européen de M. Johnson l'année dernière. M. Frost devrait négocier directement avec le négociateur en chef du Brexit de l'UE, Michel Barnier.

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Le Brexit a tourmenté le temps de Theresa May en tant que Premier ministre car elle n'a pas réussi à persuader les députés de soutenir son accord de divorce avec l'UE. Elle est photographiée lors d'un sommet à Bruxelles en mars de l'année dernière

20 avril / 20 mai20: Les pourparlers commerciaux entre le Royaume-Uni et l'UE – ainsi que les pourparlers avec d'autres pays – vont s'intensifier. Si des progrès importants n'ont pas été réalisés avec Bruxelles, il est probable que M. Johnson soit de plus en plus pressé d'accepter de prolonger la période de transition. Les termes du divorce de la Grande-Bretagne du bloc stipulent que le statu quo se terminera le 31 décembre et le Premier ministre a été catégorique: il n'acceptera pas une prolongation. Mais l'accord de retrait comprend un mécanisme de soupape de pression qui stipule que la transition peut être prolongée d'un ou deux ans si les deux parties sont d'accord. L'UE a déjà déclaré qu'elle ne pensait pas que la période de transition soit suffisamment longue pour finaliser un accord global, de sorte que si les pourparlers s'arrêtaient au premier semestre de l'année, Bruxelles pourrait intensifier les demandes de retard.

Juin / juillet 2020: L'accord de retrait stipule qu'une décision de prolonger la période de transition doit être approuvée par les deux parties avant le 1er juillet 2020 si elle veut aller de l'avant. Le Premier ministre devrait s'en tenir à ses armes et refuser d'accepter un retard, préparant le terrain pour une transition qui se terminera en décembre, avec ou sans un accord complet en place.

Juillet à novembre 2020: En supposant qu'aucune prolongation de la transition n'ait été convenue, le deuxième semestre de l'année sera chargé d'activité alors que le Royaume-Uni et l'UE se précipiteront pour que tout soit décidé. Le Royaume-Uni espère également que d'ici là, des accords avec le Japon et les États-Unis prendront forme, faisant pression sur Bruxelles pour qu'elle agisse rapidement.

Septembre / octobre 2020: On pense que Downing Street voudrait avoir un accord commercial avec le Japon dans les livres d'ici l'automne pour montrer à l'UE et au reste du monde que cela signifie des affaires. Ce serait le premier accord commercial du Royaume-Uni après le Brexit.

3 novembre 2020: La date de l'élection présidentielle américaine. The White House has said it wants a trade agreement with the UK in place before the end of the year and will not want talks to clash with Donald Trump's bid for re-election. That means a US-UK trade deal could be done and dusted before November.

December 2020: The UK and EU will either be on course to end the transition period with a full agreement in place or just a partial agreement. EU bosses have suggested that a lack of time will mean having to prioritise certain issues during talks, potentially leaving others to be resolved at a later date. The UK believes it is possible to get everything done. If no extension has been agreed then the two sides will be going their separate ways regardless.

December 31, 2020: The point at which the Brexit transition period will come to an end and when EU rules and regulations will cease to apply to the UK.

January 1, 2021: EU freedom of movement will be brought to an end and the UK's new post-Brexit immigration system will be rolled out. The Australian-style points-based system is expected to treat migrants from across the world the same, ending preferential treatment for those from Europe.

How the drama unfolded as politicians went to war over Britain's ties to the EU

Britain enters a new era tonight after nearly four years of intense civil war over whether Brexit should happen.

Since the beginning of 2016, politicians have been engaged in a bitter struggle for the soul of the country.

The period has been among the most dramatic in the UK's history – with three Prime Ministers, a referendum and two elections.

The deadlock was finally broken on December 12, when Boris Johnson won a stunning Tory majority with his simple message of: 'Get Brexit done.'

Here are some of the key dates as the chaos unfolded.

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

David Cameron took to the steps of Downing Street in February 2016 to announce the date for the referendum on whether to leave the EU

February 20, 2016: David Cameron announces the date for the referendum on whether to leave the EU.

June 23, 2016: The UK votes to leave the EU.

July 13, 2016: Theresa May becomes PM after seeing off challenges from Boris Johnson and Michael Gove.

March 29, 2017: Mrs May formally notifies the EU that the UK is triggering the Article 50 process for leaving the bloc.

June 8, 2017: The Tories lose their majority in the snap election called by Mrs May in a bid to strengthen her hand on Brexit. Mrs May manages to stay in power propped up by the DUP.

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

The Tories lost their majority in the snap election on June 9, 2017, which was called by Theresa May in a bid to strengthen her hand on Brexit. She is pictured at her count in Maidenhead

July 12, 2018: Mrs May forces her blueprint for the future relationship with the EU through Cabinet during lengthy talks at Chequers. But both David Davis and Boris Johnson resign afterwards.

November 2018: Mrs May finally strikes a Withdrawal Agreement with the EU, and it is approved by Cabinet – although Esther McVey and Dominic Raab resign.

December 2018: Mrs May sees off a vote of no confidence in her leadership triggered by Tory MP furious about her Brexit deal.

January 15-16, 2019: Mrs May loses first Commons vote on her Brexit deal by a massive 230 votes. But she sees off a Labour vote of no confidence in the government.

March 12, 2019: Despite tweaks following talks with the EU, Mrs May's deal is defeated for a second time by 149 votes.

March 29, 2019: Mrs May's deal is defeated for a third time by a margin of 58 votes.

May 24, 2019: Mrs May announces she will resign on June 7, triggering a Tory leadership contest.

July 23-24, 2019: Mr Johnson wins the Tory leadership battle after solemnly vowing that Brexit will not be extended beyond October 31, and becomes PM the following day.

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Mr Johnson won the Tory leadership and became PM in July last year, after solemnly vowing that Brexit will not be extended beyond October 31

August 28, 2019: Mr Johnson announces he wants to prorogue Parliament from September 10.

September 3-4, 2019: MPs seize control of Commons business and pass a law requiring a Brexit extension to avoid No Deal. Mr Johnson tries to call a snap general election but does not secure the two-thirds majority of MPs needed.

September 24, 2019: The Supreme Court declares the prorogation of Parliament illegal.

October 21, 2019: Mr Johnson strikes a new Brexit deal with the EU, incorporating many elements of Mrs May's but deleting the Northern irish backstop and proposing a much looser alignment.

October 22, 2019: MPs approve Mr Johnson's deal at second reading stage in a major breakthrough – but they vote down his proposed timetable and vow to try to amend the Bill later. The PM responds by pausing the legislation and again demanding an election.

October 29, 2019: MPs finally vote for an election, after the SNP and Lib Dems broke ranks to vote in favour, forcing the Labour leadership to agree.

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

In the election on December 12, 2019, Jeremy Corbyn's Labour recorded its worst performance since 1935 after he sits on the fence over Brexit. He is pictured at the Islington North count

December 12, 2019: The Tories win a stunning 80 majority after vowing to 'get Brexit done' during the campaign. Jeremy Corbyn's Labour records its worst performance since 1935 after he sits on the fence over Brexit, saying there should be a second referendum and he wants to remain neutral.

December 20, 2019: The new-look Commons passes Mr Johnson's Withdrawal Bill by a majority of 124.

January 9: EU Withdrawal Agreement Bill cleared its Commons stages, and was sent to the House of Lords.

January 22: The EU Withdrawal Bill completed its progress through Parliament after the Commons overturned amendments tabled by peers, and the Lords conceded defeat.

Vous avez terminé le Brexit! Le Royaume-Uni quitte enfin l'UE alors que les Britanniques du pays célèbrent

Mr Johnson signed the ratified Withdrawal Agreement last week in another highly symbolic step towards Brexit

January 24: Mr Johnson signs the ratified Withdrawal Agreement in another highly symbolic step.

January 29: MEPs approve the Withdrawal Agreement by 621 to 49. Amid emotional scenes in Brussels, some link hands to sing a final chorus of Auld Lang Syne.

11pm, January 31: The UK formally leaves the EU – although it will stay bound to the bloc's rules for at least another 11 months during the transition period.

Comments

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *