Lakshman de Ramayan, alias Sunil Lahri, réagit enfin aux dialogues dignes de grincer des dents dans l’Adipurush de Prabhas, en disant « c’est très… »
Lakshman de Ramayan, alias Sunil Lahri, réagit enfin aux dialogues dignes de grincer des dents dans l’Adipurush de Prabhas, en disant « c’est très… »
Adipurush, la vedette de Prabhas et Kirti Sanon, a reçu un contrecoup massif pour ses dialogues dignes de grincer des dents avec les internautes qui critiquent le réalisateur Om Raut et l’écrivain Manoj Muntashir pour avoir utilisé le langage « tapori » dans le film. Maintenant, la dernière personne à critiquer les fabricants d’Adipurush pour ses dialogues grinçants n’est autre que l’OG « Lakshman » de Ramayana, alias Sunil Lahri.
Il est à noter que Sunil Lahri a joué le rôle emblématique du frère de Lord Rama, Lakshman, dans Ramanand Sagar’s Ramayana avec ‘Lord Ram’ alias Arun Govil et ‘Sita’ Dipika Chikhlia.
S’adressant à Instagram, Sunil Lahri a publié des dialogues de Hanuman, Raavan et d’autres d’Adipurush et a déclaré que « c’est très honteux ». « Si c’est vrai, le film adipurush a été réalisé en gardant Ramayan à l’esprit, alors l’utilisation d’un tel langage (dialogues) est très honteuse… »
Réagissant au post de Sunil Lahri, un utilisateur a écrit : « Sab Islamic log hai ye Bollywood wale sanatan ko halala kipaidaish hai ». Un autre a dit: « Ramanand Sagar jaisa na kabhi banega na kabhi bana hai jai shree ram »
Un troisième utilisateur a écrit : « #boycott adipurush…..aap bilkul sahi ho sir…astha ka majak bana rakha hai ..jai shree ram.
Pendant ce temps, l’écrivain Adipurush Manoj Muntashir a défendu les dialogues et a déclaré: «Un processus de réflexion très méticuleux a été consacré à l’écriture des dialogues pour Bajrangbali. Nous avons simplifié les choses parce que nous devons comprendre une chose (que) s’il y a plusieurs personnages dans un film, tous ne parlent pas la langue. Il faut qu’il y ait une sorte de diversion, une division.