X

La comédie musicale « American Idiot » rejouée à Los Angeles avec des acteurs sourds

Il y a une scène dans « American Idiot » où Will, un jeune homme sur le point de commencer une nouvelle vie en ville avec ses amis, reçoit la nouvelle inattendue qu’il est sur le point de devenir père. Il est abandonné dans leur ville natale de banlieue et, comme le soulignent les paroles de « Donnez-moi de la novacaïne » il se sent à la fois coincé, agité et désespéré de se libérer — un sentiment spécifique qu’il est difficile d’illustrer sur scène.

Ou est-ce le cas ? Le public d’un prochaine renaissance à Los Angeles Dans la comédie musicale Green Day, interprétée simultanément en anglais parlé et en langue des signes américaine, Otis Jones IV sera assis sur un canapé, ses mains faisant des signes avec une frustration palpable, et James Olivas courra en rond, chantant la ballade avec une angoisse audible. Les deux acteurs, l’un sourd, l’autre entendant, incarnent Will dans le spectacle, et leurs performances, ensemble, explorent sans doute les nuances de cette scène plus pleinement que jamais auparavant.

« Nous connaissons tous ce sentiment d’avoir plusieurs voix dans votre tête et d’avoir l’impression qu’elles vous tirent dans des directions différentes », a déclaré la chorégraphe Jennifer Weber.

« C’est exactement le sous-texte que nous souhaitons explorer ici : comment pouvons-nous utiliser tous les langages à notre disposition pour atteindre le cœur de ces personnages et où ils se trouvent à chaque instant de cette histoire ? »

Cette mise en scène de « American Idiot » est une production historique pour LA. Du 2 octobre au 10 novembre, la collaboration entre le Center Theatre Group et le Deaf West Theatre marque le réouverture du Mark Taper Forum après une interruption d’un anla première saison complète programmée par Snehal Desai, nouveau directeur artistique du CTGet les débuts de Desai en tant que réalisateur de CTG. Que sa diffusion s’aligne sur la 20e anniversaire de l’album punk rock à connotation politique et une élection présidentielle importante n’est pas un hasard.

« C’est une pièce de théâtre unique au départ, et même s’ils l’ont déjà vue, c’est une approche très, très différente », a déclaré Desai au Times après l’atelier de deux semaines de la production fin juillet.

« Ce n’est peut-être pas la tasse de thé de tout le monde, mais je vais demander aux gens de lui donner une chance car, alors que la situation est plus extrême que jamais et que nous sommes confrontés à une autre élection cruciale dans l’histoire de notre pays, ce dont nous aurons tous besoin cet automne, c’est d’un endroit où nous échapper, être en communauté et crier. »

Ensemble, Otis Jones IV et James Olivas incarnent Will dans « American Idiot ». (Jason Armond/Los Angeles Times)

Il est tout à fait approprié de mettre en scène American Idiot, une œuvre audacieuse et opportune, compte tenu des origines de la série. La comédie musicale, basée sur l’album éponyme du trio de la Baie de San Francisco sorti en 2004, a été un véritable succès en soi : un album conceptuel sur un adolescent exaspéré de la classe moyenne inférieure qui devient adulte à une époque marquée par la présidence de George W. Bush, les attentats du 11 septembre et la guerre en Irak.

« Je pense que tout le monde est confus au sujet du climat de nos jours », a déclaré le chanteur-guitariste Billie Joe Armstrong — qui forme Green Day avec le batteur Tré Cool et le bassiste Mike Dirnt — au Times en 2004. “[The album]« Il s’agit de la confusion autour de ce que signifie être Américain. »

« American Idiot » a été un succès critique et commercial, remportant les Grammy Awards de l’album rock et du disque de l’année (« Boulevard of Broken Dreams »). Et avec plus de 23 millions d’exemplaires vendus à ce jour, l’album reste une référence pour les millenials pour ses expressions mélodieuses de colère et d’aliénation.

« Ayant grandi homosexuel et métis dans une petite ville américaine après le 11 septembre, cet album a joué un grand rôle dans ma vie », se souvient Desai, qui est d’origine indienne et a grandi à Quakertown, en Pennsylvanie.

« Je l’ai écouté en boucle parce que je me sentais tellement en marge de la société. Les gens qui me ressemblent ne sont pas moins américains, mais nous sommes perçus différemment. Cet album a fait écho à l’inquiétude, à la rage et à l’impuissance que je ressentais, tout en n’ayant pas peur de remettre en question ce que signifie être américain pendant cette période difficile et effrayante de l’histoire de notre pays. »

L’adaptation musicale créé en 2009 au Berkeley Repertory Theatre avant une tournée d’un an à Broadway, récompensée par un Tony Award. L’album a étendu le parcours solo de l’album à celui de trois jeunes hommes défavorisés, sans ajouter une ligne de dialogue scénarisé entre 20 chansons de Green Day.

« C’est une histoire compliquée et ambiguë », a déclaré le réalisateur Michael Mayer. a déclaré au Times à l’époque« L’exemple le plus proche est l’opéra, car les chansons doivent tout faire. »

Les thèmes de « American Idiot » résonnent profondément auprès de la communauté sourde, car « nous avons grandi habitués à être dans un endroit où le monde ne nous écoute probablement pas et ne comprend pas ce que nous représentons », a déclaré Le directeur artistique du Deaf West Theatre, DJ Kurs.

« Le rôle des médias dans la vie des gens, prédit par American Idiot il y a 20 ans, est plus pertinent que jamais pour la communauté sourde, car les médias sociaux sont un moyen pour nous de nous connecter les uns aux autres et au monde en général. »

Daniel Durant et Mars Storm Rucker jouent respectivement Johnny et Whatsername dans « American Idiot ». (Jason Armond/Los Angeles Times)

Grâce à toutes les technologies utilisées pour écouter de la musique — sous-titres audio sur Instagram et Tiktok, écouteurs avec amplification des basses, implants cochléaires, appareils auditifs et plus encore — la génération actuelle de personnes sourdes s’exprime en téléchargeant des vidéos de leurs reprises en ASL.

« J’ai grandi dans une famille entendante et je me suis souvent sentie très seule en tant que personne sourde », a déclaré Jones. « J’ai commencé publication de reprises de chansons R&B et hip-hop « J’ai commencé à m’inscrire en ligne il y a cinq ans et cela m’a aidé à trouver la communauté sourde que je recherchais, ainsi qu’une connexion avec tout un public entendant dont je ne savais pas que je pouvais avoir. »

De telles reprises en ASL seront diffusées autour du Taper au début de cette production « American Idiot », qui est destinée à être entièrement accessible aux publics sourds et malentendants grâce à des sous-titres projetés, à la langue des signes américaine interprétée et à des basses amplifiées pour ressentir les vibrations de la musique. (Des bouchons d’oreilles seront disponibles sur demande.)

Certains moments sont uniquement signés pour une raison, a déclaré Desai : « Si vous connaissez le langage des signes, vous comprendrez ; si vous ne le connaissez pas, vous aurez un aperçu de ce que signifie être sourd dans un monde qui vous parle constamment. »

Parce que cet « American Idiot » replace l’histoire dans le présent, les clips d’archives de la production originale de l’ancien président Bush seront remplacés par ceux d’autres anciens présidents, comme cela a été fait dans diverses mises en scène de la comédie musicale.

La comédie musicale se concentre également sur trois amis sourds vivant dans l’Amérique entendante d’aujourd’hui, ce qui accentue immédiatement les enjeux de leurs histoires : que ressent-on lorsqu’on est en couple avec une personne entendante qui refuse d’apprendre la langue des signes ? Que signifie pour une personne sourde le fait de vouloir s’engager dans l’armée, qui ne permet toujours pas aux personnes sourdes de s’enrôler ?

Comédies musicales précédentes du Deaf West Theatre Les rôles principaux sont généralement doublés, un acteur sourd et un acteur entendant interprétant exactement le même détail narratif ou émotionnel d’une scène. Mais dans « American Idiot », une série dans laquelle une grande partie du conflit est intérieure, les deux acteurs qui jouent le même rôle communiquent régulièrement des pensées et des sentiments différents et semblent même en désaccord l’un avec l’autre, comme dans la séquence « Give Me Novacaine ».

« Ces trois personnages ont chacun des batailles intérieures sur ce à quoi ils pensaient que leurs rêves ressembleraient et sur la façon dont leur vie peut changer en fonction d’une décision », a expliqué le chorégraphe d’ASL Colin Analco.

« Lorsqu’ils se sentent autodestructeurs ou insatisfaits de leur situation, nous souhaitons explorer ces dynamiques à travers notre combinaison de danse et de langage des signes. Ici, il n’y a pas de limite à la façon dont nous pouvons utiliser le mouvement comme moyen de raconter une histoire. »

Landen Gonzales joue Tunny dans « American Idiot ». Lark Detweiler fait partie de l’ensemble et est également le capitaine de danse du spectacle. (Jason Armond/Los Angeles Times)

Tout au long de la production, la langue des signes est interprétée par l’ensemble des 20 acteurs, dont environ la moitié sont sourds ou malentendants. « Voir tous les acteurs entendants apprendre la langue des signes pour ce spectacle a été vraiment passionnant », a déclaré Lark Detweiler, un acteur sourd qui est également capitaine de la danse du spectacle. « C’est vraiment génial de voir des gens qui se soucient autant de travailler vraiment dur pour réussir. »

Soyez attentifs à la chorégraphie pendant les parties instrumentales de la production. « Il y a pas mal de moments dans la musique d’American Idiot qui n’ont pas de paroles », a déclaré Weber. « Nous voulons matérialiser ce son pour notre public sourd et faire en sorte qu’il puisse voir la musique et en faire l’expérience au même titre que le public entendant. »

« Il ne s’agit pas d’un gadget », a ajouté Kurs. « Il s’agit d’utiliser de vrais outils pour honorer l’esprit d’un renouveau : prendre du vieux matériel et en faire quelque chose de nouveau, et déterminer ce qui fonctionne le mieux pour chaque section de l’histoire. »

« American Idiot » est la quatrième collaboration entre le Center Theatre Group et le Deaf West Theatre, après « Pippin » en 2009, « Sleeping Beauty Wakes » en 2007 et « Big River » en 2003. Ce premier spectacle a été présenté à Broadway, a remporté deux nominations aux Tony Awards et a effectué une tournée nationale. Le fait qu’« American Idiot » soit la première production de la première saison de Desai au CTG est, comme il l’a dit, « très intentionnel ».

« Beaucoup de gens voient la première saison d’un directeur artistique comme un indice de la direction que nous prenons », a déclaré Desai. « Je voulais m’assurer que nous reconnaissions notre place dans la communauté théâtrale de Los Angeles et l’héritage et l’histoire de ces relations.

« Je voulais aussi nous engager sur une nouvelle voie en ce qui concerne ce que nous faisons au CTG, sur le plan artistique », a-t-il ajouté. « Il était important pour moi de créer un espace pour la prochaine génération d’interprètes au CTG. Avec cette production, un tiers de nos acteurs n’étaient pas encore nés au moment des attentats du 11 septembre ; c’était leur premier atelier professionnel. Dans l’ensemble, j’espère que cela lancera ce nouveau chapitre du CTG de manière vraiment dynamique. »

« Idiot américain »

Où: Forum Mark Taper, 135 N. Grand Ave., LA
Quand:20hDu mardi au vendredi, de 14 h 30 à 20 h le samedi, de 13 h à 18 h 30 le dimanche. Du 2 octobre au 10 novembre. (Appelez pour des exceptions.)
Billets:À partir de 35 $
Infos :(213) 628-2772 oucentertheatregroup.org

« Il ne s’agit pas d’un gadget », a déclaré DJ Kurs à propos de l’utilisation simultanée de la langue des signes américaine et de l’anglais dans « American Idiot », qu’Otis Jones IV, James Olivas, Mars Storm Rucker et Daniel Durant sont photographiés en train de répéter.

(Jason Armond/Los Angeles Times)

Lien source

Searlait Maheu: