Comment la première partie est plus longue que toute la comédie musicale de Broadway.
La première chose que vous devez comprendre à propos de la nouvelle version cinématographique de Méchant est-ce que, même s’il n’est que Première partie d’une adaptation en deux parties, il est en fait plus long que l’ensemble de la comédie musicale à succès sur laquelle il est basé. A deux heures et 40 minutes, il s’agit 10 minutes de plus que la comédie musicale originale de Broadway de deux heures et 30 minutes – la durée réelle de diffusion, si l’on exclut l’entracte typique de 15 minutes du spectacle. Le film lui-même ne s’inscrit pas dans le temps pour un tel entracte (nous ne sommes pas dans les années 60), mais il se termine juste au point de l’intrigue qui sert de célèbre finale de l’acte 1 à la comédie musicale : « Defying Gravity », la chanson ceinturée par un injustement persécutée Elphaba alors qu’elle s’envole finalement dans les cieux sur son balai, destinée à être à jamais vilipendée comme la méchante sorcière de l’Ouest. On pourrait te pardonner de ne pas réaliser que tout cela est juste Première partieétant donné que le le marketing a eu tendance pour en faire la publicité aussi simplement Méchant. Mais même en tant qu’adaptation du premier acte de la série, qui il arrive à 90 minutesil double presque la longueur. C’est beaucoup de Méchantmais voici une surprise : cela fonctionne plutôt bien jusqu’à présent, et je suis tout à fait en phase avec l’éloge de ma collègue Dana Stevens.
Dans les années qui ont précédé Première partieÀ la sortie de, une rafale d’informations a annoncé toutes sortes de nouveautés à inclure dans le film : des chansons supplémentaires du compositeur Stephen Schwartz (probablement présenté dans Deuxième partiesortie en novembre prochain), plus intrigues et détails du roman éponyme de 1995 qui a inspiré la comédie musicale, et divers «éléments ajoutés» aux chansons bien-aimées. Mais comment cela contribue-t-il exactement à un Première partie c’est une heure de plus que Méchantle premier acte ? Nous le décomposons ci-dessous.
L’intrigue
Méchant : 1ère partie prend la décision intelligente de ne pas ajouter de nombreuses intrigues secondaires. Au lieu de cela, il utilise une grande partie du temps d’exécution supplémentaire pour approfondir ses personnages principaux et les relations complexes entre eux. Cela commence dès le moment du flash-back d’ouverture de Glinda, alors qu’elle raconte l’éducation malheureuse d’Elphaba. Le bébé hors mariage, né avec la peau verte et ensuite rejeté par ses parents, est ensuite montré comme étant élevé principalement par une nounou (exprimée par Sharon D. Clarke, trois fois lauréate d’un Olivier Award), qui n’apparaît jamais dans le film. montrer. Le film change également la façon dont elle se retrouve à l’Université de Shiz, pour accentuer encore davantage sa place de paria négligée dans la famille. Dans la comédie musicale, Elphaba et sa sœur Nessarose (Marissa Bode) s’inscrivent ensemble à Shiz, mais dans le film, seule Nessarose devrait y assister ; ce n’est qu’après que leur père (Andy Nyman) ait poussé Elphaba à s’assurer que Nessarose arrive en toute sécurité à son dortoir qu’Elphaba la suit jusqu’à un lieu de rassemblement sur le campus et se retrouve avec une invitation inattendue à l’école. Cela se produit lorsque, dans un moment d’inquiétude et de panique, elle lance un sort qui soulève Nessarose dans les airs et emporte avec elle de nombreux objets environnants, provoquant un énorme désordre et embarrassant Nessarose, qui roule en colère. La directrice de Shiz, Madame Morrible (Michelle Yeoh), en est témoin et, impressionnée, admet non seulement Elphaba à l’école, mais lui propose également de lui donner des cours de magie privés – des séances que nous voyons tout au long du film, bien qu’elles ne soient jamais montrées dans la comédie musicale. (Dans la série, Elphaba éloigne simplement le fauteuil roulant de Nessarose de Madame Morrible, qui amène ensuite Glinda dans la chambre d’Elphaba.)
Nous voyons également davantage d’animaux opprimés et parlants à l’Université de Shiz. Dans le premier acte de la comédie musicale, le professeur de chèvre Dr Dillamond (exprimé par Peter Dinklage) est le personnage animal principal.
Il y en a davantage ici, ainsi que d’autres de ses collègues animaux, notamment un singe tamarin, un hibou, un cerf et un bec-en-sabot. La séquence « Something Bad », à l’origine juste un duo en classe entre Elphaba et Dillamond, devient une chanson principalement solo pour ce dernier dans une scène supplémentaire, où nous le voyons rencontrer d’autres animaux pour discuter de la discrimination croissante d’Oz contre ses résidents non humains. Elphaba se faufile à l’extérieur de leur espace de réunion et écoute aux portes, mais est finalement remarquée et accueillie par Dillamond. Autre nouveauté impliquant Dillamond : un personnage uniquement cinématographique, Miss Coddle (Le plus grand showmanc’est Keala Settle), est dépeint comme un talon de style Dolores Ombrage qui force Dillamond à quitter l’université, alors qu’Oz expulse davantage ses populations animales de la vie publique.
Un autre personnage qui brille un peu plus au cours de cette section médiane : Fiyero (La Chronique des Bridgertonc’est Jonathan Bailey), l’intérêt romantique partagé entre Glinda et Elphaba. Après le licenciement de Dillamond, les nouvelles règles sur la façon dont les animaux seront traités à Shiz sont précisées lorsqu’un nouveau professeur emmène un lionceau (le futur lion lâche) dans une cage. Dans la comédie musicale, Elphaba éclate de rage sur-le-champ, et elle s’enfuit avec Fiyero en emmenant le petit avec eux ; dans le film, Elphaba élabore un plan séparé avec Fiyero en dehors de la classe pour se faufiler dans la salle de classe, prendre le petit et le libérer dans les bois environnants, où Fiyero et Elphaba se sont rencontrés pour la première fois quelques scènes en arrière. (Dans l’émission, leur première rencontre a lieu sur le campus de Shiz.)
Première partieLe point culminant de est également allongé et compte tenu de davantage d’action que le public peut attendre d’une finale hollywoodienne. Cela commence avec la visite de Glinda et Elphaba au Magicien d’Oz (Jeff Goldblum), qui explique sa vision d’une route de briques sophistiquée ; les jeunes sorcières choisissent le jaune comme couleur appropriée, un moment de construction de traditions absent de la production scénique. La séquence d’évasion qui suit ne précipite pas les choses, montrant Glinda et Elphaba ne parvenant pas à sortir la montgolfière du sorcier de son château (un point de l’intrigue qui ne se produit pas dans la série) et cette dernière ayant du mal à voler à d’abord avant de maîtriser son habileté et de prendre le contrôle de son balai. Dans la série, elle décolle presque immédiatement. La chanson qui joue tout au long de cet événement émouvant (vous savez, « Defying Gravity ») est étirée pour s’adapter aux changements, ce qui nous amène à…
Les chansons
Méchant : 1ère partie n’inclut aucun nouveau numéro musical, mais les chansons bien-aimées reçoivent toutes des fioritures significatives, et « Dancing Through Life » de Fiyero reçoit un coup de pouce très spécial. Même si la comédie musicale met en scène cette chanson lors de la fête où Elphaba et Glinda cimentent enfin leur amitié, Jon M. Chu, qui s’est fait un nom en tant que directeur du Intensifier films, donne à « Dancing » beaucoup plus d’emphase, allongeant la chanson, ralentissant son rythme et plaçant la chorégraphie dans divers décors cinématographiquesune bibliothèque tournante géante parmi eux. (Pour avoir une idée générale de la façon dont la bande originale du film diverge de l’enregistrement du casting, comparez simplement le longueurs de piste correspondantes— de nombreuses versions du film durent au moins une minute ou deux de plus.)
J’ai mentionné les raisons pour lesquelles « Something Bad » et « Defying Gravity » sont plus longs que prévu, mais « One Short Day », la ballade entraînante qui constitue la bande originale du voyage d’Elphaba et Glinda à la Cité d’Émeraude, se voit également confier un travail supplémentaire : plusieurs des lignes sont ajoutées pour expliquer le Grimmerieun livre de sorts mystique appartenant au sorcier (et lu plus tard par Elphaba, lors du lancement du sort qui fait pousser douloureusement de nouvelles ailes à un singe). La version scénique, comme Méchant les fans le savent bien, se concentre plus étroitement sur les merveilles impressionnantes de la Cité d’Émeraude. Si les conventions du cinéma moderne à gros budget exigent un peu plus d’exposition, je suppose que vous pourriez aussi bien le faire dans chanson.